Tal día como hoy ... Lea Goldberg

Tal día como hoy de 1911 nace Lea Goldberg (önigsberg, 29 de mayo de 1911-Jerusalén, 15 de enero de 1970), prolífica escritora en hebreo que cultivó diversos géneros y es una de las clásicas de la literatura israelí. Hablaba siete idiomas y tradujo al hebreo numerosas obras, sobre todo del ruso y del italiano.

Biografía

Nació en el seno de una familia de judíos lituanos en Königsberg (el actual exclave ruso de Kaliningrado, por aquel entonces bajo soberanía alemana).​ Estudió en las universidades de Kaunas (Lituania), de Berlín y de Bonn, y se especializó en filosofía y lenguas semíticas, disciplina en la que se doctoró en 1933 en la Universidad de Bonn con un trabajo sobre el dialecto samaritano. Terminados sus estudios, regresó a Lituania, donde impartió clases de literatura en el "Gymnasium" (instituto) hebraico de Raseiniai.

Emigró en 1935 al Mandato británico de Palestina, donde fue miembro del grupo Yahdav de los poetas Abraham Shlonsky y Nathan Alterman. Ese mismo año, publicó su primer poemario titulado Anillos de humo.

Al año siguiente, su madre se fue a Palestina y las dos se instalaron en Tel Aviv, en el número 15 de la calle Arnon. Goldberg trabajó como consejera literaria para Habima, el teatro nacional y como editora para las publicaciones Sifriat HaPoalim ("Biblioteca de los trabajadores"). En 1940 publicó su segundo poemario, El espliego de mirada verde.

En 1954 empezó a impartir cursos de literatura en la Universidad Hebrea de Jerusalén y desde 1963 dirigió el departamento de literatura comparada.

Murió de cáncer con 59 años.

Estilo literario

Lea tenía un estilo modernista que parecía superficialmente fácil y que ella misma definía como «lúcido y transparente / son mis imágenes». Aunque a veces eligiera escribir poemas que no rimaban, sobre todo en su último periodo, respetaban siempre la rima, una rima que llegaba a ser muy compleja como en la serie de poemas de amor «Los sonetos de Teresa de Meun», un documento imaginario sobre el deseo de amor de una joven francesa casada por un joven preceptor.

Su poesía trata de la soledad y la ruptura de relaciones, con tonos trágicos que algunos atribuyen a su propia soledad. Su obra está profundamente influenciada por la literatura clásica occidental. Además, muchos de sus poemas revelan una gran nostalgia por los paisajes de su país natal.

Mi patria, una tierra bella e indigente,
La Reina no tiene techo, el Rey no tiene corona,
Y hay siete días de primavera al año,
El resto es lluvia y frío.

Muchos cantantes han usado sus poemas para canciones: Java Alberstein, Yehudit Ravitz, Nurit Galron, Ajinoam Nini, Arik Einstein o Yossi Banai.

Premios

"Premio Ruppin" (1949)
"Premio Israel de literatura" (1970) (recogido por su madre, Tsila, quien murió en 1983)
Bibliografía parcial en hebreo

Poesía

Tabaot Ashan ("Anillos de humo"); Iachdav, 1935
Shibolet Yerukat Haayin ("El espliego de mirada verde "); Dfus Hanakdan, 1940
Shir Bakefarim ("Canciones en los pueblos"); Dfus Hanakdan, 1942
Mibeiti Hayashan ("Desde mi última morada"); Sifriat Poalim, 1942
Al Haprihá ("De la flor"); Sifriat Poalim, 1948
Ahavat Shimshón ("El amor de Sansón"); Mikra-Studio, 1952
Barak Baboker ("La luz de la mañana"); Sifriat Poalim, 1955
Mukdam Vemeuhar ("Más tarde o más temprano"); Sifriat Poalim, 1959
Im Halaila Haze ("Aquella noche"); Sifriat Poalim, 1964
Yalkut Shirim ("Poemas recogidos"); Iachdav/Writers Association, 1970
Sheerit Hahayim ("El resto de la vida"); Sifriat Poalim, 1971
Zuta ("Pequeño"); Sifriat Poalim/Hakibbutz Hameuchad, 1981
Shirim ("Poemas"); Sifriat Poalim, 1986
At Telji Basadé ("Caminarás en los campos"); Sifriat Poalim, 1989
Mivhar Shirim ("Poemas escogidos"); Sifriat Poalim, 1989
Beeretz Ahavati ("En mi país amado"); Sifriat Poalim, 1997
Novelas y otros
Mijtavim Minesiá Medumá ("Cartas de un viaje imaginario"); roman; Davar, 1937; Sifriat Poalim, 2007
Vehu Haor ("Entonces se hace la luz"); roman; Sifriat Poalim, 1946, 1994; Hakibbutz Hameuchad, 2005
Pegisha Im Meshorer ("Cita con un poeta"); non-fiction; Sifriat Poalim, 1952
Baalat Haarmon ("La dama del castillo"); pièce de théâtre; Sifriat Poalim, 1956
Mijtavim Veioman ("Cartas y diario íntimo"); Massada, 1978
Mahazot ("Obras teatrales"); Sifriat Poalim, 1979
Ketavim ("Colección de obras"); Sifriat Poalim, 1979
Sipurim ("Historias"); Sifriat Poalim, 1996
Yomanei Lea Goldberg ("Diarios íntimos de Lea Goldberg"); Sifriat Poalim, 2005

Libros infantiles

Algunos de sus libros para niños se han hecho clásicos de la literatura hebrea, como Dira Lehaskir ("Se alquila apartamento").

Haorahat Mikineret ("Un visitante de Kinneret"); 1939
Ha-Ir Ve-Ha-Kfar ("Campo y ciudad"); 1939
Dan Ve-Dina Metaylim Be-Tel Aviv ("Dan y Dinah, paseo en Tel-Aviv; Tel Aviv Municipality, 1940
Gan Ha-Hayot ("El zoo"); Dvir, 1941
Yedidai Mirechov Arnon ("Mis amigo de la calle Arnon"); Sifriat Poalim, 1943
Mah Osot Haayalot ("Qué hacen las gacelas"); Sifriat Poalim, 1944
Habeivar Healiz ("El feliz zoo"); Twersky, 1947
Kova Ksamim ("El sombrero mágico"); Sifriat Poalim, 2005
Kaj Yashir Olam Tsair ("La canción de un nuevo mundo"); Sifrei Tzabar, 1950
Beeretz Sin ("En la tierra de China"); poésie pour enfants; Mikra, 1951
Nissim Veniflaot ("Milagros y milagros"); Sifriat Poalim, 1954
Malkat Sheva Haktaná ("La reinecilla de Saba"); Sifrei Tzabar, 1956
Ayé Pluto ("¿Dónde está Plutón?"); Sifriat Poalim, 1957
Dirá Leaskir ("Se alquila apartamento"); Sifriat Hapoalim, 1959; 1970
Hayeled Hara ("Los niños malos"); 1959; Tel Aviv, Sifriat Poalim/Hakibbutz Hameuchad, 2005
Tsrif Katan ("Mi cabañita"); Sifriat Poalim, 1959
Maase Betsayar ("Historia de un pintor"); Sifriat Poalim, 1965
Harpatká Bamidbar ("Las aventuras en el desierto"); Hakibbutz Hameuchad, 1966
Hamefuzar Mikfar Azar ("El niño distraído de Kefar Azar"); Am Oved, 1968
Lapilá Yesh Nazelet ("El elefante está resfriado"); Bronfman, 1975
Mar Gazmai Habadai ("Señor Fibber, el narrador"); Sifriat Poalim, 1977
Vekulam Haverim ("Y todos somos amigos"); Sifriat Poalim, 1978
Shamgar Hanagar ("Shamgar el caripintero"); Sifriat Poalim, 1979
Leket Mishirei Leah Goldberg ("Poemas seleccionados de Leah Goldberg") para niños; Sifriat Poalim, 1998
Maase Beshlosha Egozim ("Un cuento de tres nueces"); Hakibbutz Hameuchad/Sifriat Poalim, 1959, 2007
Danny Vehatuki ("Danny y el periquito"); The Zionist Confederation, 1980
Bou Ananim ("Venid nubes"); Sifriat Poalim, 1982
Uri, Sifriat Poalim, 1983
Mor Hehamor ("El año Mor"); Sifriat Poalim, 1987
Mi-Sipurei Mar Kashkash ("El señor Kashkash cuenta cuentos"); Sifriat Poalim, 1987
Dov Duboni Ben Dubim Metzahtzeah Na`alaim ("El osito barniza los zapatos"); Sifriat Poalim, 1987
Aleh Shel Zahav ("Hoja de oro"); Sifriat Poalim, 1988
Ma Nishkaf Be-Haloni ("Reflexiones sobre la ventana"); Sifriat Poalim, 1989
Halomotav Shel Melech ("Sueños de rey"); Sifriat Poalim, 1994
Mi Ba-Bitan? ("Quién está en la casa"); Sifriat Poalim, 1997
Sipur Al Yair ("Una historia sobre Yair"); Sifriat Poalim/ Hakibbutz Hameuchad, 2006

Traducciones en inglés

Lea Goldberg: Selected Poetry and Drama; Leah Goldberg; trad.: Rachel Tzvia Back; éditeur: Toby Press; 30 juin 2005; ISBN 1-59264-111-3; ISBN 978-1-59264-111-6
Light on the rim of a cloud; Leah Goldberg; ed.: Didymus Press; 1972; ASIN: B0006CAPKC
Little queen of Sheba: A story about new immigrant children in Israel; auteur: Leah Goldberg; éditeur: Union of American Hebrew Congregations; 1959; ASIN: B0007ER0NO
On the Blossoming (World Literature in Translation); Leah Goldberg; ed.: Routledge;74 pages; 1.er juillet 1992; ISBN 0-8240-0034-X; ISBN 978-0-8240-0034-9
Russian literature in the nineteenth century: Essays; Leah Goldberg; ed.: Magnes; 1976; 205 pages; ASIN: B0000EE0VP
Lady of the castle: A dramatic episode in three acts (Modern Hebrew drama); Leah Goldberg; ed.: Institute for the Translation of Hebrew Literature; 1974; 95 pages; ASIN: B0006CW2YO
Room for rent; Leah Goldberg; ed.: Ward Ritchie Press; 1972; ASIN: B0006C0V4M
Certain aspects of imitation and translation in poetry; Leah Goldberg; ed.: Mouton & Co; 1966; ASIN: B0007JT5TG





















Comentarios

Entradas populares de este blog

VII Concurso de microrrelatos de temática libre "Pluma, tinta y papel"

Tal día como hoy de ...

Tal día como hoy de ...